domingo 31 de enero de 2010

Humpty Dumpty

"Humpty Dumpty sat on a wall:
Humpty Dumpty had a great fall.
All the King's horses and all the King's men
Couldn't put Humpty Dumpty in his place again."


martes 5 de enero de 2010

Practically perfect...

... in every way.

El primer dibujo del año. Con Mary Poppins me ha pasado lo mismo que con Bertie Wooster y Reginald Jeeves (aquí y aquí): hice una ilustración hace ya más de un año y, a medida que pasaba el tiempo, me iba gustando menos. Así que la he vuelto a dibujar.


sábado 26 de diciembre de 2009

Tweedledee y Tweedledum

Hacer a éstos dos ha sido un soplo de aire fresco, después de tanta realeza:




jueves 24 de diciembre de 2009

El Rey Blanco

Bueno, ya están las dos parejitas reales de "A través del espejo":

martes 22 de diciembre de 2009

Navidad 2009

Éstas son las felicitaciones que he hecho este año. A diferencia del año pasado, he optado (como ya había hecho antes) por hacer varias versiones con un mismo tema. Quedé más satisfecho con la del año pasado, pero éstas tampoco están mal:










sábado 19 de diciembre de 2009

El Jabberwock

Querría haber colgado antes el Rey Blanco, por aquello de seguir un orden, pero aún no lo tengo acabado (he estado trabajando en mis felicitaciones de Navidad, que colgaré aquí la semana que viene).

He aquí el Jabberwock (estoy muy contento con el resultado; me costó bastante hacer la cara):




Y aquí tenéis el poema original:

'Twas brillig, and the slithy toves

Did gyre and gimble in the wabe;
All mimsy were the borogoves,
And the mome raths outgrabe.

"Beware the Jabberwock, my son!
The jaws that bite, the claws that catch!
Beware the Jubjub bird, and shun
The frumious Bandersnatch!"

He took his vorpal sword in hand:
Long time the manxome foe he sought—
So rested he by the Tumtum tree,
And stood awhile in thought.

And as in uffish thought he stood,
The Jabberwock, with eyes of flame,
Came whiffling through the tulgey wood,
And burbled as it came!

One, two! One, two! and through and through
The vorpal blade went snicker-snack!
He left it dead, and with its head
He went galumphing back.

"And hast thou slain the Jabberwock?
Come to my arms, my beamish boy!
O frabjous day! Callooh! Callay!"
He chortled in his joy.

'Twas brillig, and the slithy toves
Did gyre and gimble in the wabe;
All mimsy were the borogoves,
And the mome raths outgrabe.

sábado 31 de octubre de 2009

Feliz Halloween '09!